中国語契約書作成・交渉の分野で20年以上の実務経験のある国際弁護士が在籍

中国での仲裁

「中国の取引先から提示された中国語の契約書に、内容を確認せずにサインしたため、ある日、突然に中国での仲裁開始(CIETAC上海での仲裁)を通知された事案...

中国子会社の人員整理

「中国に子会社を設立し、現地工場を保有して、数百名の従業員を擁していたが、業態の変更のため、やむを得ず現地工場の労働者数を削減する必要性が発生した...

中国子会社の管理

「既に設立した中国子会社の総経理(=現地責任者)に対する監督の必要性が発生した事案」について、「現地子会社の財務状況についての毎月の報告書提出の要...

中国子会社の持分譲渡

「業態の変更のため、やむを得ず中国子会社を他社に譲渡する必要性が発生した事案」について、現地の弁護士と連携の上、「譲渡先候補者の選定」、「譲渡先候...

中国企業の買収(持分の譲受け、M&A)

「某日本企業が倒産し、同社の中国子会社の整理に協力するため、当該中国子会社を買収する事案」について、現地の弁護士と連携の上、「当該中国子会社の現状...

中国子会社の設立

「日本企業による中国での製品販売子会社の設立事案」について、現地の弁護士と連携の上、「中国子会社の設立計画の作成」、「中国子会社の設立申請の支援」...

日本語、中国語での「技術提供契約書」の作成

「日本企業から中国企業への技術提供事案」について、「相手方に対し提供する技術の具体的な内容」、「当該技術の具体的な提供方法」、「相手方が当該技術を...

中国語契約書のご相談は高の原法律事務所まで

受付時間:平日9:00~18:00(土曜日応相談)